I gathered together all the light novels translation from various translator. I’ll add the forum link for spoiler or simply a summary. Remember, NOTHING belongs to me. All I do was linked them all in a list hehe.
Story:
The story, set in Victorian Britain, follows the adventures of 17-year-old Lydia Carlton, nicknamed the “Fairy Doctor” due to her interest and understanding of fairies. Her life takes a 180-degree turn when she meets Edgar J.C Ashenbert, the “Legendary Blue Knight Earl” and his crew on a sea voyage to London. Edgar hires her as an adviser during his quest to obtain a treasured sword that was supposed to be handed down to him by his family.
Book # | Title | Details | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | あいつは優雅な大悪党 Aitsu wa Yuuga na Daiakutou He’s a Refined Villain |
Ch. 0 Character introduction illustrations (by the illustrator Asako Takaboshi) Ch. 1 Is he a gentleman or scoundrel Ch. 2 Sir John’s cross Ch. 3 The truth and lies of fugue Ch. 4 A night by the sea Ch. 5 The Blue Knight Earl and the island of the merrows Ch. 6 The two keys and the sacrificial blood Ch. 7 The star is the mark of the Earl Postscript (From the author Mizue Tani) |
||||
2 | あまい罠には気をつけて Amai Wana ni wa Ki wo Tsukete Beware the Sweet Trap |
Ch. 0 Character introduction illustrations (by the illustrator Asako Takaboshi) Ch. 1 Beyond the darkness of the foggy city Ch. 2 The Bogeybeast’s Fairy Egg Ch. 3 Caramel and Orange Ch. 4 The Noble Demon Ch. 5 The Feelings Behind the Glass Ch. 6 His Merciless Revenge Ch. 7 The Blessing of the Spring Breeze Postscript (from the author Mizue Tani) |
||||
3 | プロポーズはお手やわらかに Propose wa o-Teyawarakani Gentle be Thy Proposal |
Ch. 0 Character introduction illustrations (by the illustrator Asako Takaboshi) Ch. 1 A Bridegroom for the Fairy Queen Ch. 2 The Disturbance at the Ball Ch. 3 The Scarlet Moon, the White Moon Ch. 4 The Spy from the Robin Hood’s Gang of Thieves Ch. 5 The Released Archer’s Arrow Ch. 6 The Blue Knight Earl’s Blood Ch. 7 A Promise with a Liar Postscript (from the author Mizue Tani) |
||||
4 | 恋人は幽霊 Koibito wa Yuurei Ghostly Lover |
Ch. 0 Character introduction illustrations (by the illustrator Asako Takaboshi) Ch. 1 The Earl’s Naughty Lie Ch. 2 The Secret Art of Resurrection Ch. 3 Gatherers at the Ancient Battlefield Ch. 4 The Sea and Selkies Ch. 5 Just a Little More to Fall in Love Ch. 6 The Mystery of the Fortress Ch. 7 The Dream of the Aquamarine Postscript (from the author Mizue Tani) |
||||
5 | 呪いのダイヤに愛をこめて Noroi no Daiya ni Ai wo Komete Love for the Cursed Diamond |
Ch. 0 Character introduction illustration (by the illustrator Asako Takaboshi) Ch. 1 The Earl is the root of misfortune Ch. 2 Daydream and Nightmare Ch. 3 The legend of the Royal Family Ch. 4 Crissed-crossing feelings >Ch. 5 The beautiful harem princess Ch. 6 The goblin’s maze Ch. 7 Stronger than a diamond Ch. 8 A silent presentiment Postscript (from the author Mizue Tani) |
||||
6 | 取り換えられたプリンセス Torikaerareta Princess Changeling Princess |
Ch. 0 Character introduction illustrations (by the illustrator Asako Takaboshi) Ch. 1 Anguish of an adulterer Ch. 2 Pirates have come! Ch. 3 The hidden changeling Ch. 4 My true feelings? Ch. 5 Blue Knight Earl’s fluorite Ch. 6 The dragon’s forest and magical thorns Ch. 7 The promises of the fairy world Postscript from the author Mizue Tani |
||||
7 | 涙の秘密をおしえて Namida no Himitsu wo Oshiete Tell Me The Secret Behind Your Tears |
Ch. 0 Character introduction illustrations (by the illustrator Asako Takaboshi) Ch. 1 The anxiety of being apart Ch. 2 To the island of the merfolk, once again Ch. 3 Bad omen Ch. 4 A lonely night alone Ch. 5 My remaining time Ch. 6 The golden haired noblewoman Ch. 7 In exchange with your life Postscript (From the author Mizue Tani) |
||||
8 | 駆け落ちは月夜を待って Kakeochi wa Tsukiyo wo Matte Elope on the Moonlit Night |
Ch. 0 Character introduction illustrations (by Asako Takaboshi)
Ch. 1 Short Story: A Fairytale on a Silver Moon Night
(Young Lydia’s first job as a fairy doctor and her first experience of love) Ch. 2 Short Story: A Fairytale of the Snow Crystal (Lydia’s first meeting with Kelpie and his brother who proposed to her client) Ch. 3 Short Story: Love fortune-telling, as you wish (Lydia and Edgar help a flower-selling girl and a singer with their fairy troubles) Ch. 4 Short Story: Wait for a Moonlit Night to Elope (Lydia helps a man possessed by a fairy and ends up eloping with him)Ch. 5 Original Short Story: Magic for me to reach you (about how Lydia spends her Christmas holiday in Scotland and how Edgar spends his in London) |
||||
9 | 女神に捧ぐ鎮魂歌 Megami ni Sasagu Requiem Requiem for the Goddess |
Ch. 0 Character introduction illustrations Ch. 1 The rising of all magic Ch. 2 ♥ Ch. 3 Nightmare comes to the bridge |
||||
10 | ロンドン橋に星は灯る London-bashi ni Hoshi wa Tomoru A Star Lights London Bridge |
|||||
11 | 花嫁修業は薔薇迷宮で Hanayome Shuugyou wa Bara Meikyuu de Bridal Training in the Rose Maze |
Chapter 1: Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Part 5 Part 6 |
||||
12 | 紳士の射止めかた教えます Shinshi no Itomekata Oshiemasu Let Me Teach You How to Catch a Gentleman |
Ch. 1 Short Story: Until the stork is pleased (After Lydia and Edgar become falsely engaged, a stork fairy visits the Earl Manor claiming to be the future baby of Lydia!?) Ch. 2 Short Story: Lessons on how to win the heart of a gentleman (After Lydia and Edgar become falsely engaged, a nightingale fairy visits Lydia asking for her help, but that requires the fairy to find her the perfect bachelor.) Ch. 3 Book 12 Original Story: Scholar and Fairy ~The Island at World’s End~ (After Lydia and Edgar’s engagement becomes official, the story of Lydia’s father and mother and how they met and came to elope.) |
||||
13 | 紅の騎士に願うならば Kurenai no Kishi ni Negaunaraba If You Wish Upon the Crimson Knight |
|||||
14 | 誰がために聖地は夢みる Da ga tame ni Seichi wa Yume Miru For Whom the Sacred Place Dreams |
|||||
15 | 運命の赤い糸を信じますか? Unmei no Akai Ito wo Shinjimasuka? Do You Believe in the Red String of Fate? |
|||||
16 | 誓いのキスを夜明けまでに Chikai no Kiss wo Yoakemadeni The Sworn Kiss by Dawn |
Chapter 1: Part 1 Part 2 Part 3 |
||||
17 | 紳士淑女のための愛好者読本 Shinshi Shukujo no Tame no Aikoudokuhon Fanbook for the Ladies and Gentlemen |
The Two Before Their Miracle Teaser |
||||
18 | すてきな結婚式のための魔法 Suteki na Kekkonshiki no Tame no Mahou Magic for a Wonderful Wedding |
Summary with Snippets Part 1, Part 2, Part 3 | ||||
19 | 魔都に誘われた新婚旅行 Mato ni Sasowareta Honeymoon Lured to the Capital for One’s Honeymoon |
Translations:
|
||||
20 | 月なき夜は鏡の国でつかまえて Tsuki naki Yoru wa Kagami no Kuni de Tsukamaete Catch Me in the Mirror World on the Moonless Night |
|||||
21 | 白い翼を継ぐ絆 Shiroi Tsubasa wo Tsugu Kizuna Bond of the White Wings |
|||||
22 | 愛しき人へ十二夜の祈りを Itoshiki Hito he Jyuuniya no Inori wo Twelfth Night Wish For Someone Special |
A Day Long Ago At Sylvanford: Sunny Little Devil Miniature’s Lover Teaser Translation Until the Promise is Fulfilled Teaser TranslationThe Sweet Daily Life of the Ashenberts: Welcome Back, While the Flowers Are Still Fragrant May ’09 Cobalt Translation Beware of the Pet The Thimble is the Oath of PurityMoving Away From the Days Long Ago at Sylvanford: Twelfth Night Wish For Someone Special |
||||
23 | 永久の想いを旋律にのせて Towa no Omoi wo Senritsu ni Nosete Melody of Everlasting Feeling |
|||||
24 | 愛の輝石を忘れないで Ai no Kiseki wo Wasurenaide Don’t Forget the Pyroxene of Love |
|||||
25 | あなたへ導く海の鎖 Anata he Michibiku Umi no Kusari Ocean Chain that Leads to You |
|||||
26 | 情熱の花は秘せない Jounetsu no Hana wa Kakusenai The Passionate Flower Cannot be Hidden |
|||||
27 | 真実の樹下で約束を Shinjitsu no Kinoshita de Yakusoku wo Promise Made Beneath the Tree of Truth |
|||||
28 | 恋よりもおだやかに見つめて Koi Yori mo Odayaka ni Mitsumete Gaze at me in Peace Rather Than Love |
Summary | ||||
29 | オーロラの護りを胸に Aurora no Mamori wo Mune ni With the protection of the Aurora on thy chest |
|||||
30 | 祝福の子か夜の使者か Shukufuku no Ko ka, Yoru no Shisha ka A blessed chil or the messenger from the night |
|||||
31 | 祈りよアルビオンの高みに届け Inoriyo Albion no takami ni todoke My prayer, reach the heaven of Albion |
|||||
32 | 白い丘に赤い月満ちて Shiro oka ni akai tsuki michite The red full moon on the white hill |
Spoiler |
Thanks to all these amazing translators for their wondrous work. 😀
Don’t forget to support the translator too :3